China Now Accessible To Artists and Bands Worldwide

Share Article Launches Unprecedented Service at SXSW; Backed By Shanghai Synergy Culture & Entertainment Group. Thomas Reemer, Chairman, Presents at SXSW Interactive Conversation Entitled “How to Access the Chinese Music Market” on March 16th, at 11:00 AM, in 19B.

News Image
“Everyone already recognizes that China is essentially the world’s largest start-up and that it will very quickly transform into the largest music market in the world,” said Thomas Reemer, founder and chairman of

Berlin-based 88tc88 launches today at the prestigious SXSW Interactive Conference in Austin, Texas. The company will introduce an unprecedented and truly revolutionary Web-based service where bands, artists and musicians can easily translate their names, band names, songs and album titles into Chinese, enabling them to reach an untapped audience and sell their music for the first time in greater China.

The company’s range of forthcoming services are backed by Shanghai Synergy Culture & Entertainment Group, a division of Shanghai Media Group, one of the most powerful and influential Chinese-language media and entertainment companies in the world. Offerings will include access to the biggest Chinese Internet portals and telecoms for digital and mobile distribution and promotion.

“Everyone already recognizes that China is essentially the world’s largest start-up and that it will very quickly transform into the largest music market in the world,” said Thomas Reemer, founder and chairman of “However, the mystery for the music industry has been how to monetize this market, and for independent artists and bands, how to reach it. Today, delivers a streamlined solution that opens a significant new music market to the rest of the world backed by one of the most powerful media partners in Asia.”

Translation is a crucial first step into the burgeoning Chinese market, and it means a translation of literally everything connected to the artist’s work – including name, song titles, lyrics and albums. Those translations are subsequently spelled in 3 different ways: traditional Chinese, simplified Chinese and Pinyin, which is the phonetic translation of Chinese signs in Latin-based letters.

“We will promote independent music to the Chinese market, which already has an enormous appetite and passion for music, and will appreciate this new groundswell of indie music leading to significant sales for artists and bands," said Bill Zhang, VP of Shanghai Synergy Culture & Entertainment Group. "Together, we have a complete and exclusive solution to help musicians achieve a market that they could not reach formerly. Therefore, I believe this project is the fastest and most effective sales channel for artists to enter the Chinese market."

As demonstrated by Google’s foray into the Chinese music market, and considering China’s massive size and broad age demographic, there is a significant amount of search activity around music. Access to music in a digital format is free for everyone and popularity can be spread very quickly using’s services. Monetization is then maintained through concerts, appearances, sponsorships and partnerships, which are already significant, established markets in China.

“Simply stated, Chinese people search with Chinese signs, so artists and bands without translation and distribution are invisible in this massive market if they don’t already have an established name in China,” Thomas Reemer added. “Our exclusive gateway into the Chinese market offers a one-click solution ranging from translation, approval of lyrics, and digital distribution to more than one billion Chinese-speaking people.”

A recent study by Research and Markets forecasts that between 2010 and 2014, the China market for mobile content and portals will explode with the number of mobile users in China on target to reach 900 million very shortly. In 2008, China Mobile reported US$2.4 billion in revenue from mobile music downloads and ringtones alone -- and will continue to see tremendous revenue growth in the future.

About 88tc88 is comprised of a dedicated team of music industry professionals, techies and designers with a long history in the worldwide indie music community. Based in Berlin, we have been traveling to China many times over the years and have a strong network and great insight into the market. For more information, visit us at


Hal Bringman
+1.323.851.6877 (office)
+1.310.210.8011 (mobile)
Skype: halbringman

# # #

Share article on social media or email:

View article via:

Pdf Print

Contact Author

Email >
Visit website