Lingoport Releases Globalyzer 3.3 and Announces New Features to Leading Software Internationalization Tool

Share Article

Globalyzer 3.3, Lingoport’s I18n tool, monitors and enables software development at the source code level and supports a wide variety of programming languages and database scripts. As part of the 3.3 release, Lingoport created a new Aggregate Summary Report feature, allowing users to easily access the Quick Summary information from each scan in Excel, XML, and CSV file format.

Lingoport

Globalyzer 3.3 continues to support the software localization process and assists entire teams of developers coordinate and perform internationalization development tasks faster through automation and with higher levels of accuracy.

Lingoport, a leading provider of software internationalization tools and internationalization consulting services that facilitate faster and more accurate software localization, announced today the release of Globalyzer 3.3.

The new features enable companies to more accurately and more efficiently prepare their software applications for localization

Globalyzer, Lingoport’s I18n tool, monitors and enables software development at the source code level and supports a wide variety of programming languages and database scripts. As part of the 3.3 release, Lingoport created a new Aggregate Summary Report feature, allowing users to easily access the Quick Summary information from each scan in Excel, XML, and CSV file format.

The Globalyzer 3.3 release also includes exciting enhancements to the PseudoJudo function. PseudoJudo now enhances the ability for user to simulate another language for resource files by adding non-English characters to grow each of the software strings by a set percentage. Lingoport’s Globalyzer development team further advanced the Command Line and Ant features, adding support for Batch Scanning from the Command Line or Ant Clients. This is especially important as more Globalyzer customers are looking to automate internationalization static analysis into their regular product development cycle.

The help system of Lingoport’s internationalization tool now includes supplementary information on how to set up Maven to run Globalyzer’s Ant task as well as how to change Globalyzer’s Client’s Data and Log File Directories from its default directory.

“Globalyzer 3.3 continues to support the software localization process and assists entire teams of developers coordinate and perform internationalization development tasks faster through automation and with higher levels of accuracy,” notes Adam Asnes, founder and CEO of Lingoport. He adds, “Globalyzer has become a trusted software internationalization tool, enabling global companies to enter new markets quickly, producing high caliber world-ready products while lowering their worldwide development, translation and support costs.”

To register for a free Globalyzer trial, please visit: http://globalyzer.com/gi/companyRegistration.jsp

Additional information about Globalyzer may be obtained at: http://lingoport.com/globalyzer

About Lingoport
Founded in 2001, Lingoport provides extensive software localization and internationalization consulting services. Lingoport’s Globalyzer software, a market leading software internationalization tool, helps entire enterprises and development teams to effectively internationalize source code and to prepare applications for localization.

For more information, please visit http://lingoport.com or http://globalyzer.com or contact Lingoport at +1 303 444 8020.

###

Share article on social media or email:

View article via:

Pdf Print

Contact Author

Adam Asnes
Lingoport
(303) 444-8020
Email >
Visit website