We speak English, of course, but we also ‘speak’ marketing, finance, and HR. Our in-depth knowledge of our customers’ businesses enables us to get to the heart of the message and strike just the right tone.
(PRWEB) July 6, 2010
After working together for several years on high-level corporate translation projects, Sara Freitas-Maltaverne and Sylvia Smith—two translators specialized in marketing and finance, respectively—have joined forces to create SFM Traduction SARL along with a third partner, Sandra Fratelli, who will be in charge of business development and project management.
To compete in today’s increasingly global economy, businesses simply must be able to communicate in English, a trend reflected in the growing market for high-quality translation. According to market research firm Common Sense Advisory, language services is a $14.2 billion global industry, with an estimated compound annual growth rate of 10.76% over the next five years. And with growth has come a dizzying array of new language service providers, from multinational agencies to freelancers. Some documents can even be translated online for free—with results that don’t always measure up. With so much to choose from, it is easy to see how translation buyers can get lost in the quagmire.
Finance and marketing are two areas where a sub-par English translation can have dire consequences: a negative impact on a company’s image or reputation due to poorly written translations; confusion among analysts or potential investors because translators have misinterpreted underlying financial issues; marketing materials that lose their impact because they have not been adapted to the target culture.
Experience has shown both Ms. Freitas-Maltaverne and Ms. Smith just how difficult it is for companies to find native-English-speaking translators who possess the writing skills and business knowledge to produce effective communications in English.
Mastering the language of marketing and finance
Ms. Freitas-Maltaverne explains, “We speak English, of course, but we also ‘speak’ marketing, finance, and HR. Our in-depth knowledge of our customers’ businesses enables us to get to the heart of the message and strike just the right tone.” SFM Traduction’s work with Grenoble-based Harding Marketing and MINATEC demonstrates how the firm combines writing skills with a solid understanding of its customers’ business objectives. Today SFM Traduction SARL aims to become a leading provider of publication-quality English translation services in France’s dynamic Rhône-Alpes region.
SFM Traduction SARL offers companies a number of advantages, not least of which is direct contact with qualified linguists who are highly specialized in a particular field. The goal is to form long-term relationships that continue to add value over time. According to Ms. Freitas-Maltaverne, “We do virtually all work in-house—something a traditional translation agency cannot always provide. We will continue to offer our customers this personalized service, because we feel that direct contact between customers and their translators is essential to providing translations that get the right message across.”
About SFM Traduction SARL
SFM Traduction SARL was created from SFM Traduction, a Grenoble-based translation business founded by Sara Freitas-Maltaverne in 2003. In May 2010, Ms. Freitas-Maltaverne joined forces with Sylvia Smith, a freelance financial translator based in Paris, and Sandra Fratelli, a business development and project manager, to expand the business into SFM Traduction SARL. The new company specializes exclusively in marketing, finance, and HR translation from French into English, and also offers English copywriting and written communication training.