Bilingual Visitors Can Now Help Translate Any Website

Share Article

Webmasters can now let their site visitors contribute translations simply by pasting Lingumania’s new Help Translate badge on any page they wish to translate. This type of web translation can be yet another way to engage visitors with the site’s content.

Most websites could benefit from translating their content, whether it’s to expand business overseas, improve their search engine rankings in other languages, or simply to establish better rapport with their visitors who speak a different language. Unfortunately, there are many challenges to overcome when localizing a website. Translatable content, which is often rapidly changing, first needs to be extracted and then sent to translators who are rarely given enough context, affecting the overall translation quality. The translations are then typically sent back to developers and programmers who usually don’t speak the language, but who’ll need to integrate them back into the translated site.

With so many obstacles along the localization way, it is perhaps no wonder that the decision to translate a site is often pushed back. According to Alex Peric, Lingumania’s Founder, “translating a website is in many ways like deciding when to have a baby – the moment never seems to be right, and the decision often tends to be unnecessarily postponed. The new Help Translate badge lets webmasters get started toward translating their site right away.”

Lingumania, maker of cloud based website localization software announced general availability of its Help Translate feature, a web badge which can send any site visitor to a copy of the exact same webpage, but with a special overlay that lets them click on any text they wish to translate. Once sufficient amount of translations has been collected, webmasters can also launch the translated versions of their website directly from Lingumania’s cloud translation delivery platform.

This solution solves the problems of content extraction, provides translators with visual context and eliminates the need to involve IT departments on website localization projects. Lingumania’s software can also be used without a badge for those websites preferring to create private translation communities or wishing to use professional translators instead.

Lingumania’s visual web translation software provides site visitors with a convenient way to contribute, vote on each other’s translations and climb the translator leaderboards. In addition to jumpstarting website translation, the Help Translate badge feature gives webmasters yet another way to engage site visitors with their content, an opportunity not to be overlooked in the age of content marketing.

Lingumania Inc. is a Toronto based company that provides online website translation software and cloud hosting of translated sites. Already over 100 websites have used Lingumania’s software by creating their own translator communities or using professional translators. The software-as-a-service allows clients across different industries to launch new language sites in minutes and skip the lengthy and expensive process of developing a custom localization solution.

For more information on Lingumania, please visit

Share article on social media or email:

View article via:

Pdf Print

Contact Author

Alex Peric
+1 (877) 502-7787
Email >
Visit website