Companies or organizations, thinking they are saving money, have increasingly relied on amateurs and machine translations such as from Google or Babelfish, especially to promote their products, services and websites to global markets
San Francisco, CA (Vocus/PRWEB) June 28, 2011
Auerbach International has released on its website, and on YouTube, a compilation of comical English translation bloopers which highlight the need for correct translations at all times.
The bloopers illustrate how a wrong translation can be costly during a business transaction. Auerbach International is a nationwide, 20-year-old, award-winning global-business and language agency using only professional linguists.
The compilation of mistranslations comes mostly from software and non-professional, non-native linguists. "Companies or organizations, thinking they are saving money, have increasingly relied on amateurs and machine translations such as from Google or Babelfish, especially to promote their products, services and websites to global markets. This 'cheap and dirty' publicity method can have disastrous results… especially to a client’s valued brand or reputation for excellence," said Philip Auerbach, president of Auerbach International.
Many companies entrust international communications, particularly for marketing, to foreign-born employees who do not speak technical terminology, to non-certified linguists or to unreliable translation software. The mistranslation can result in something as minor as a misplaced letter or misused word. Either can critically change the meaning of a sentence.
These Bloopers can be viewed in a file called “Funny Mistranslations.PPT” located on the News/PR section of their website, http://www.auerbach-intl.com/.
For more information about their professional services into or from 80+ languages, call Auerbach International at (415) 592-0042 or visit their website at http://www.auerbach-intl.com/. You may also visit them at their YouTube channel, http://www.youtube.com/results?search_query=auerbachmedia.
About Auerbach International
Auerbach International eases outreach to global and ethnic markets through its language services (translation, interpreting, localization, voiceovers and more) and global marketing services (overseas surveys, market intelligence gathering, research and cultural training). Its language-project methods have saved clients around $500K or proportional amounts and prevented costly gaffes to clients’ reputations.
# # #