The Most Exciting Authors from Europe Celebrate Literature in Translation

Share Article

Join us in NYC from November 6 - 9, 2015, for the New Literature from Europe Festival, which proudly presents prize-winning authors from across the Continent for readings and conversations with US-based translation champions, journalists, and writers.

As Europe faces its biggest refugee crisis since World War II, the voice of European writers has never been more important than today

The New Literature from Europe Festival (November 6-9) is proud to present twelve extraordinary authors from across the Continent including: Bernhard Aichner (Austria), Naja Marie Aidt (Denmark), Niccolò Ammaniti (Italy), Tomáš Halík (Czech Republic), Wojciech Jagielski (Poland), Josefine Klougart (Denmark), Alek Popov (Bulgaria), Jordi Puntí (Catalonia), György Spiró (Hungary), Bogdan Suceavă (Romania), Bettina Suleiman (Germany), and Ardian Vehbiu (Albania).

Now in its 12th year, the four-day festival will run from Nov. 6-9 and highlight emerging and acclaimed European authors joined by American translation champions including Grove Atlantic’s Morgan Entrekin, Europa Edition’s Michael Reynolds, Open Letter Books' Chad Post, the BBC's Michael Maher, and PEN Translation Committee co-chair, Margaret Carson, among others. The conversations will range from the existence of God, to apartheid in South Africa, and the refugee crisis in Europe, as well as the art and craft of writing and translating.

“Pushed by civil war and violence, hundreds of thousands of people have fled the Middle East and Africa in the largest refugee crisis Europe has seen since World War II. Never before have the voices of European writers been more imperative than today,” says Sean Bye, President, New Literature from Europe Festival.

This year’s festival highlights include: Templeton Prize winner Tomáš Halík in conversation with Erasmus Prize winning journalist, Ian Buruma at the Carnegie Council for Ethics in International Affairs; a Bernardo Bertolucci film screening of Me and You, with Niccolò Ammaniti, author of the novel on which the film was based at NYU’s Casa Italiana with Antonio Monda, Artistic Director of the Rome Film Festival; a conversation on the challenges women authors face being translated into English with Naja Marie Aidt, Josefine Klougart and Bettina Suleiman moderated by Margaret Carson, co-chair of the PEN Translation Committee at the Bowery Poetry Club; and the first annual NLE Translation Slam featuring NLE guest authors and their translators at the Nuyorican Poets Café, proudly co-presented with PEN World Voices. 

Most events are FREE and OPEN TO THE PUBLIC. For a full schedule of Festival events and venues including an entire day of exciting programming at Scandinavia House, visit the New Literature from Europe Festival website: http://www.newlitfromeurope.org.

The New Literature from Europe Festival is jointly organized by the European Union National Institutes for Culture (EUNIC), Albanian Ministry of Culture, Albanian Institute, Austrian Cultural Forum, Balassi Institute, Consulate General of Denmark, Czech Center, Elizabeth Kostova Foundation, Goethe-Institut, Institut Ramon Llull, Italian Cultural Institute, Polish Cultural Institute, and Romanian Cultural Institute.

Share article on social media or email:

View article via:

Pdf Print

Contact Author

Caro Llewellyn

Jill Brack
Visit website