Translation Experts WordWok.net Announces 2014 Pricing for English to Chinese Translations

WordWok.net has announced the introduction of their 2014 pricing for English to Chinese translation. Unsurprisingly, the company will continue to offer expert English to Chinese translation services at rates that are exceptionally affordable.

  • Share on TwitterShare on FacebookShare on Google+Share on LinkedInEmail a friendRepost This

(PRWEB) May 07, 2014

WordWok.net has announced their new pricing plans for 2014. The company will continue to offer exceptionally affordable rates for their English to Chinese translation services, with the price for standard translation services being set at a mere five cents per word. This is an exceptional value, especially considering the company’s reputation for producing high quality translations with very quick turnaround times.

While most companies offer complex pricing systems that can easily confuse clients, WorkWok.net has a very simple system in place. For standard documents, the company is able to translate up to 1,000 words per day at a rate of five cents per word. If there is a need for expedited services, the company is able to increase the size of the team working on the translation to produce up to 2,000 words per day at a rate that is slightly increased.

While still affordable, there is an increased rate for technical documents, which may include legal documents, certificates and medical records. Depending on the nature of the technical document, the rate will be calculated on a per page basis. With any technical document submitted for translation, the company will look over the document and send a price quote within 24 hours. The client can then decide whether or not to proceed with the translation.

“We are very pleased to announce our new pricing plan for 2014,” said a representative with WordWok.net. “Our rates continue to be very affordable, and given the quality of the services that we are able to provide, the value of our services is quite exceptional.”

WordWok.net has indeed separated themselves from other translation services. Focusing solely on English-Chinese translation, the company employs a team of experts that are native speakers of either Chinese or English. This collaborative effort results in translations that are “accurate, beautiful and clear,” something that the company feels is incredibly important in translation services.

“Translation is an art form, not a science,” said the representative. “It is very easy to provide a literal translation of a document, but that is not an effective way to translate. Every translation should convey the original intent of the author in a way that is clear to native speakers of another language.”

For more information about WordWok.net's translation services, please visit them online at http://WordWok.net.


Contact

Follow us on: Contact's Google Plus